основной текст
  • LET'S FEEL RUSSIA
교재학습/러시아로 가는 길 3 (Дорога в Россию 3)

Урок 1 | 4페이지 요점 정리 및 보충

by DURAK 2021. 3. 19.

 

 


 

⬜  [제시문] 가족에 관한 표현

 

— Какая семья́ у на́шего собесе́дника(생)?

— 우리의 대화상대에게는 어떤 가족이 있습니까?

 

* у + 생격. ~에게, ~에게는.

 


— Ско́лько челове́к в его́ семье́(전)?

— 그의 가족은 몇 명입니까?

 

* в + 전치격. ~에는. ~에서는.



— Как зову́т его́ роди́телейбра́тьевсестёр(생복)?

— 그의 부모님, 남자 형제들, 여자 형제들의 이름은 무엇입니까?

 

* 이름을 물어보는 구문인 Меня́ зову́т ~과 같이 зовут은 생격(2)을 취합니다. 따라서, его́ роди́телей와 같이 생격 형태로 쓰입니다. 

 


— Ско́лько им(여) лет?

— 그들은 몇살입니까?

 

* 나이를 표현하는 경우 ско́лько + 여격.



— Чем(조) занима́ются его́ роди́тели(주), какая у них(생복) профе́ссия?

— 그의 부모님은 무슨 일을 하나요, 직업은 무엇인가요?

 

* 주격(Родители) + занима́ются + 조격(Что Чем)

 

 


 

⬜  [활용문] 가족에 관한 표현

 

— Какая семья́ у Анто́на?

안톤에게는 어떤 가족이 있습니까?

 

— Какая семья́ у него́ бра́та?

 그의 형에게는 어떤 가족이 있습니까?


— Ско́лько челове́к в ва́шего семье́?

당신의 가족은 몇 명입니까?

 

— Ско́лько челове́к в твоего́ семье́?

네 가족은 몇 명이야?


— Как зову́т бра́та Анто́на?

안톤의 형제의 이름은 어떻게 됩니까?

 

— Как зову́т э́того челове́ка?

 이 사람 이름은 어떻게 됩니까?

 

— Ско́лько вам лет?

당신은 몇살입니까?

 

— Ско́лько лет э́тому челове́ку?

 이 사람 몇살입니까?


— Чем занима́ются Антóн и Áнна
, какая у них профе́ссия?

안톤과 안나는 무슨 일을 하나요, 직업은 무엇인가요?

 

— Чем занима́ется его́ бра́т, какая у него профе́ссия?

그의 형제는 무슨 일을 하나요, 직업은 무엇인가요?

 

 


 

⬜  [제시문] 특성을 묻는 표현

 

— На кого́(대) похо́ж ваш собесе́дник(주)?

— 대화 상대는 누구와 닮았습니까?


— На кого́(대) он похо́ж по хара́ктеру(대)?

— 그는 어떤 성격과 닮았습니까?

 

* ~와 닮았다에서 '~와'는 на + 대격으로 쓰임. 이 문장에서는 활동체(생명체)이므로 생격 어미 형태로 쓰이기 때문에 когó임. 사전적인 추가 해설은 아래 더보기를 눌러 확인.

더보기

на + походить / похоже + 대격   (…와 (과), …을 닮다)


он похóж ~ отцá(대격이나 활동체이므로 생격 어미 형태) 그는 아버지를 닮았다.
онá походила ~ взрóслую(여성 대격) 그 여자는 어른과 비슷했다.
беспокóйство, похóжее ~ стрáх(남성 대격이나 불활동체이므로 주격 어미 형태) 공포감을 방불케하는 불안감 


— Како́й хара́ктер у его́ роди́телей(생복)?

— 그의 부모의 성격은 어떻습니까?


Чем(조) они́ увлека́ются?

— 그들은 무엇을 좋아합니까?


— Как они́ прово́дят свобо́дное вре́мя?

— 그들은 어떻게 자유시간을 보냅니까?

 


 

⬜  [활용문] 특성을 묻는 표현

 

— На кого́ похо́жа Áнна?

— 안나가 누구와 닮았습니까?

 

— На кого́ похо́ж Антóн?

— 안톤이 누구와 닮았습니까?

 

Кто похо́ж на Антóна?

— 누가 안톤과 닮았습니까?

 

 Кто похо́жа на Áнна?

— 누가 안나와 닮았습니까?


 Чем он увлека́ется?

— 그는 무엇을 좋아합니까?

 

 Чем онá увлека́ется?

— 그녀은 무엇을 좋아합니까?


— Как он прово́дит свобо́дное вре́мя?

— 그는 어떻게 자유시간을 보냅니까?

 

 

 


 

⬜  [제시문] 주거 생활을 묻는 표현


— Где живёт семья́ ва́шего собесе́дника(생) — в го́роде(전) и́ли в дере́вне(전)? Почему́?

— 당신의 대화상대의 가족은 어디 삽니까? — 도시에 삽니까, 시골에 삽니까? 이유는요?


— Его́(생) семья́ живёт в со́бственном до́ме(전) и́ли в кварти́ре(전)?

— 그의 가족들은 단독주택(자가)에 삽니까 아님 아파트에 삽니까?


— Како́й у его́ семьи́(생) дом (ско́лько этаже́й(생복)) / какая кварти́ра (ско́лько ко́мнат(생복))?

— 그의 가족의 집은 어떻습니까 (몇 층) / 어떤 아파트인가요 (몇개의 방)?

 

* 수량을 표현하는 경우 ско́лько + 생격(복수).

 


— Есть ли у его́(생) семьи́ дома́шние живо́тные?

— 그의 가족에게는 반려동물이 있습니까?

 

* ли - 의문조사. ~인가로 해석. 그의 가족에는 반려동물이 존재하는가?

 


— Кто забо́тится о них(전), гуля́ет с ни́ми(조)?
— 누가 그들을 보살피고,  그들과 함께 산책합니까?

 

* заботиться + о + 전치격(ком-чём) : 돌보다, 배려하다, 염려하다, 신경쓰다, 마음쓰다

* гулять + с + 조격(кем-чем) : ~와 산책하다

 

 


 

⬜  [활용문] 주거 생활을 묻는 표현


— Моя семья живёт в деревне/городе.

— 내 가족은 시골/도시에 삽니다.

 

— Семья моего друга живёт в деревне/городе.

— 내 친구의 가족은 시골/도시에 삽니다.


— Моя семья́ живёт в со́бственном до́ме/кварти́ре?

— 내 가족은 단독주택(자가)/아파트에 삽니다.

 

Твой отец живёт в со́бственном до́ме/кварти́ре?

 네 아버지는 단독주택(자가)/아파트에 사십니까?


Сколько комнат в его доме?

— 그의 집에는 몇개의 방이 있나요?

 

— На каком этаже находится его дом?

— 그의 집은 몇 층인가요?

 

 


 

⬜  Словарь

 

собесéдник, собесéдница 
대화상대방 (對話 相對方), 말상대

 

харáктер (복 харáктеры) 
특성 (特性), 심성 (心性), 성격 (性格), 성벽 (性癖), 성질 (性質), 기질 (氣質), 인격 (人格)

 

увлекáться, увлéчься 
(кем-чем) ...에 반하다, 마음이 끌리다, 열중하다, 몰두하다 

 

забóтиться, позабóтиться 
(о ком-чём) 염려하다, 배려하다, 신경쓰다, 마음을쓰다, 돌보다, 보살피다 

 

проводи́ть, провести́ 
보내다, 통과하다, 통과시키다, 안내하다, 실현하다, 실시하다, 실행하다, 시행하다, 수행하다, 행하다, 진행하다, 선을 긋다, 경계선을 정하다, 승인받다, 설치하다, 내다, 끌다, 쓰다듬다, 표시하다, 기입하다, 기만하다, 속이다, 시간을 보내다, 열·전기를 전도하다 

 

сóбственный дом 
자가 (自家), 자기 집, 주택

 

 



* 이 글에 대한 자세한
 정보는 아래 '더보기'란을 눌러주세요.

더보기

 

작성 | 두락(Дурак)

완성 | 2021.03.19 금요일

 

Комментарий